B. 風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移問題:FCA貿(mào)易術(shù)語與裝運(yùn)港交貨的3種貿(mào)易術(shù)語不同,風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移不是以船舷為界,而是以貨交承運(yùn)人為界,這不僅是在海運(yùn)以外的其他運(yùn)輸方式下如此,即使在海洋運(yùn)輸方式下,賣方也是在將貨物交給海運(yùn)承運(yùn)人時(shí)即算完成交貨,風(fēng)險(xiǎn)就此轉(zhuǎn)移。但是,由于在FCA貿(mào)易術(shù)語條件下,由買方負(fù)責(zé)訂立運(yùn)輸契約,并將承運(yùn)人名稱及有關(guān)事項(xiàng)及時(shí)通知賣方,賣方才能如期完成交貨義務(wù),并實(shí)現(xiàn)風(fēng)險(xiǎn)的轉(zhuǎn)移。如果買方未能及時(shí)通知賣方,或由于買方的責(zé)任,使賣方無法按時(shí)完成交 貨,其后的風(fēng)險(xiǎn)是否仍由賣方承擔(dān)?按《通則2020》的解釋,如發(fā)生上述情況,則自規(guī)定的交付貨物的約定日期或期限屆滿之日起,買方要承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險(xiǎn)??梢?,對(duì)于FCA貿(mào)易術(shù)語下,風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移的界限問題不能簡(jiǎn)單化理解。一般情況下,是在承運(yùn)人控制貨物后,風(fēng)險(xiǎn)由賣方轉(zhuǎn)移給買方,但是如果由于買方的 責(zé)任,使賣方無法按時(shí)完成交貨義務(wù),只要“該項(xiàng)貨物已正式劃歸合同項(xiàng)下”,那么風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移的時(shí)間可以前移。
C. 責(zé)任和費(fèi)用問題:FCA貿(mào)易術(shù)語適用于包括多式聯(lián)運(yùn)在內(nèi)的各種運(yùn)輸方式。賣方的交貨地點(diǎn)因采用的運(yùn)輸方式的不同而不同。有時(shí)須在出口國的內(nèi)陸辦理交貨,如車站、機(jī)場(chǎng)或內(nèi)河港口。不論在何處交貨,根據(jù)《通則2020》的解釋,賣方都要自負(fù)風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,取得出口許可證或其他官方批準(zhǔn)證件,并辦理貨物出口所需 的一切海關(guān)手續(xù)。隨著我國對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展,內(nèi)地省份的出口貨物有一些不一定在裝運(yùn)港交貨,而采取就地交貨和交單結(jié)匯的做法會(huì)越來越多,為適應(yīng)這一需要,F(xiàn)CA貿(mào)易術(shù)語的使用將逐漸增多。
CPT術(shù)語Carriage Paid to (...named place of destination)中文意思為成本加運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地),指賣方將貨物交給其指定的承運(yùn)人,并且須支付將貨物運(yùn)至指定目的地的運(yùn)費(fèi),買方則承擔(dān)交貨后的一切風(fēng)險(xiǎn)和其他費(fèi)用。該術(shù)語適用于各種運(yùn)輸方式,包括多式聯(lián)運(yùn)。
A. 風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移:國外有使用Free Border 或 Franco Border的方法,采用這兩種術(shù)語時(shí),賣方只是負(fù)責(zé)安排運(yùn)輸并付至邊境某地的運(yùn)費(fèi),賣方的交貨地點(diǎn)并未延伸至邊境指定地點(diǎn),所以只相當(dāng)于CPT術(shù)語成交時(shí),交易雙方應(yīng)該明確,賣方承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)只有在邊境指定地點(diǎn)完成交貨時(shí)才轉(zhuǎn)移給買方,而不是在此之前。
B. 保單:在進(jìn)口貿(mào)易中使用CPT術(shù)語時(shí),賣方?jīng)]有義務(wù)提供保單,但是可以協(xié)助辦理,但是這個(gè)費(fèi)用應(yīng)該由買方支付。而且銀行審單時(shí)這個(gè)保單不應(yīng)該在審核范圍之內(nèi)。
C. 交貨通知:買方應(yīng)及時(shí)辦理貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)和辦理進(jìn)口手續(xù)、報(bào)關(guān)和接貨。交貨通知的內(nèi)容通常包括合同號(hào)或定單號(hào)、信用證號(hào)、貨物名稱、數(shù)量、總值、運(yùn)輸標(biāo)志、啟運(yùn)地、啟運(yùn)日期、運(yùn)輸工具名稱及預(yù)計(jì)到達(dá)目的地日期等。如果買方需要賣方提供特殊信息,應(yīng)在買賣合同中約定或在 信用證 中作出規(guī)定。若賣方未按慣例規(guī)定發(fā)出或未及時(shí)發(fā)出交貨通知,使買方投保無依據(jù)或造成買方漏保,貨物在運(yùn)輸過程中一旦發(fā)生滅失或損壞,應(yīng)由賣方承擔(dān)賠償責(zé)任。
D. 邊境交貨地點(diǎn):當(dāng)邊境上有幾個(gè)可供交貨的地點(diǎn)時(shí),雙方當(dāng)事人應(yīng)該明確商定其中某一地點(diǎn)作為交貨地點(diǎn),并且在DFA之后列明,以免在履約時(shí)引起爭(zhēng)執(zhí)。如果雙方在定約時(shí)未能就具體的交貨地點(diǎn)作出明確規(guī)定,賣方有權(quán)自行選擇最適宜的邊境地點(diǎn)作為交換地點(diǎn)。如果該地點(diǎn)是位于進(jìn)口國的港口,《2000通則》建議當(dāng)事人采用DES(目的港船上交貨)或DEQ(目的港碼頭交貨)。
CIP
▲CIP貿(mào)易術(shù)語圖解
CIP的全稱是Carriage and Insurance Paid to (...named place of destination)中文是運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地),指賣方將貨物交給其指定的承運(yùn)人,支付將貨物運(yùn)至指定目的地的運(yùn)費(fèi),為買方辦理貨物在運(yùn)輸途中的貨運(yùn)保險(xiǎn),買方則承擔(dān)交貨后的一切風(fēng)險(xiǎn)和其他費(fèi)用。書寫形式是“CIP指定目的地”。CIP術(shù)語適用于各種運(yùn)輸方式,包括多式聯(lián)運(yùn)。
A. 風(fēng)險(xiǎn)和保險(xiǎn)問題:一般情況下,賣方要按雙方協(xié)商確定的險(xiǎn)別投保,如果雙方未在合同中規(guī)定應(yīng)投保的險(xiǎn)別,則由賣方按慣例投保最低的險(xiǎn)別,保險(xiǎn)金額一般是在合同價(jià)格的基礎(chǔ)上加成10%,即CIF合同價(jià)款的110%,并以合同貨幣投保。
B. 應(yīng)合理確定價(jià)格:賣方對(duì)外報(bào)價(jià)時(shí),要認(rèn)真核算成本和價(jià)格。在核算時(shí),應(yīng)考慮運(yùn)輸距離、保險(xiǎn)險(xiǎn)別、各種運(yùn)輸方式和各類保險(xiǎn)的收費(fèi)情況,并要預(yù)計(jì)運(yùn)價(jià)和保險(xiǎn)費(fèi)的變動(dòng)趨勢(shì)等方面問題。
DPU
▲DPU貿(mào)易術(shù)語圖解
DPU全稱是Delivered at Place Unloaded,中文意思是運(yùn)輸終端交貨,是指賣方在指定目的地或目的港集散站卸貨后將貨物交給買方處置即完成交貨,賣方承擔(dān)將貨物運(yùn)至賣方在指定目的地或目的港集散站的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用除進(jìn)口費(fèi)用外。
A. 賣方需要將符合合同規(guī)定的貨物在合同規(guī)定的期限內(nèi)運(yùn)到指定終點(diǎn)站并卸貨后交給買方或其代理人處置。
B. 在貨物交給買方或其代理人處置之前,所有出口清關(guān)、運(yùn)輸與保險(xiǎn)、目的港或目的地卸貨手續(xù)均由賣方辦理,由此產(chǎn)生的費(fèi)用及風(fēng)險(xiǎn)也由賣方承擔(dān)。
C. 買方或其代理人在終點(diǎn)站受領(lǐng)賣方交付的貨物后,需要自行辦理進(jìn)口清關(guān)、轉(zhuǎn)運(yùn)等手續(xù),并承擔(dān)由此產(chǎn)生的相關(guān)費(fèi)用及風(fēng)險(xiǎn)。
DAP
▲DAP貿(mào)易術(shù)語圖解
DAP的全稱為Delivered At Place(named place of destination),即目的地交貨(指定目的地),當(dāng)使用DAP術(shù)語成交時(shí),賣方要負(fù)責(zé)將合同規(guī)定的貨物按照通常航線和慣常方式,在規(guī)定期限內(nèi)將裝載與運(yùn)輸工具上準(zhǔn)備卸載的貨物交由買方處置,即完成交貨,賣方負(fù)擔(dān)將貨物運(yùn)至指定地為止的一切風(fēng)險(xiǎn)。
A. DAP是INCOTERMS 2010新增術(shù)語,旨在替代INCONTERMS 2000中DAF、DES和DDU術(shù)語。也就是說,DAP的交貨地點(diǎn)既可以是在兩國邊境的指定地點(diǎn),也可以是在目的港的船上,也可以是在進(jìn)口國內(nèi)陸的某一地點(diǎn)。
B. 賣方在指定目的地交貨,但賣方不負(fù)責(zé)將貨物從到達(dá)的運(yùn)輸工具上卸下,這一點(diǎn)與INCOTERMS 2000中的DAF、DES和DDU類似。買方負(fù)責(zé)在指定目的地將貨物從到達(dá)的運(yùn)輸工具上卸下,但賣方要保證貨物可供卸載。賣方在簽訂運(yùn)輸合同時(shí)應(yīng)注意運(yùn)輸合同與買賣合同相關(guān)交貨地點(diǎn)的協(xié)調(diào),如果賣方按照運(yùn)輸合同在指定目的地發(fā)生了卸貨費(fèi)用,除非雙方另有約定,賣方無權(quán)向買方要求償付。
DDP的全稱是Delivered Duty Paid (…named place of destination)即完稅后交貨(...指定目的地) ,賣方在指定的目的地辦完清關(guān)手續(xù)將在交貨的運(yùn)輸工具上尚未卸下的貨物交給買方處置,即完成交貨。賣方承擔(dān)將貨物運(yùn)至目的地的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí)在目的地應(yīng)繳納的任何進(jìn)口稅費(fèi)。
A. 在DDP的交貨條件下,賣方是在辦理了出口結(jié)關(guān)手續(xù)后在指定目的地交貨的,這實(shí)際上是賣方已將貨物運(yùn)進(jìn)了進(jìn)口方的國內(nèi)市場(chǎng)。如果賣方直接辦理進(jìn)口手續(xù)有困難,也可要求買方協(xié)助辦理。如果賣方不能直接或間接地取得進(jìn)口許可或辦理進(jìn)口手續(xù),則不應(yīng)使用DDP術(shù)語。
B. 如果雙方當(dāng)事人愿從賣方的義務(wù)中排除貨物進(jìn)口時(shí)需支付的某些費(fèi)用,如增值稅,則應(yīng)就此意思加注字句,如“完稅后交貨,增值稅未付(插入指定目的地)”,以使之明確。
C. 卸貨費(fèi)用:買方負(fù)責(zé)在指定目的地將貨物從到達(dá)的運(yùn)輸工具上卸下,但賣方要保證貨物可供卸載。賣方在簽訂運(yùn)輸合同時(shí)應(yīng)注意運(yùn)輸合同與買賣合同相關(guān)交貨地點(diǎn)的協(xié)調(diào),如果賣方按照運(yùn)輸合同在指定目的地發(fā)生了卸貨費(fèi)用,除非雙方另有約定,賣方無權(quán)向買方要求償付。
D. 規(guī)避風(fēng)險(xiǎn):賣方對(duì)買方?jīng)]有訂立保險(xiǎn)合同的義務(wù),但由于整個(gè)運(yùn)輸過程的風(fēng)險(xiǎn)要由賣方承擔(dān),賣方通常會(huì)通過投保規(guī)避貨物運(yùn)輸風(fēng)險(xiǎn)。